1. > 生活百科 >

赤壁赋原文带拼音(赤壁赋原文带拼音朗读)

于右任赤壁赋全文?

赤壁赋原文壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰 “何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

赤壁赋怀古全文?

朝代:宋代

作者:苏轼

原文:

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

故国神游,多情应笑我,早生华发。

人生如梦,一尊还酹江月

赤壁赋一词多义大全?

1、 望 :七月既 望 (名词,阴历的每月十五日) 望 美人兮天一方(动词,眺望,向远处看)

2、 歌 :扣舷而 歌 之(唱) 歌 曰(歌词)倚 歌 而和之(歌声)

3、 如 :纵一苇之所 如 (往)浩浩乎 如 冯虚御风(像)飘飘乎 如 遗世独立(像) 如 怨 如 慕(像)

4、 然 :其声呜呜 然 (……的样子,像声词词尾)何为其 然 也(这样)

5、 长 :抱明月而 长 终(永远)而卒莫消 长 也(增长)

6、 于 :游 于 赤壁之下(在)月出 于 东山之上(从)徘徊 于 斗牛之间(在)此非孟德之困 于 周郎者乎(被)托遗响 于 悲风(给)

7、 之 :凌万顷 之 茫然(助词,定语后置的标志词)纵一苇 之 所如(动词,到)扣舷而歌 之 (音节助词)倚歌而和 之 (代词,代“歌”)哀吾生 之 须臾(助词,取独)固一世 之 雄也(助词,的)不知东方 之 既白(助词,取独)

8、 下: 方其破荆州, 下 江陵(攻占) 苏子与客泛舟,游于赤壁之 下 。(下面)

9、 乎 :浩浩 乎 如冯虚御风(......的样子)此非孟德之困于周郎者 乎 (语气词,表反问)相与枕藉 乎 舟中(介词,在)

酾酒临江的“酾”读音苏轼的《赤壁赋》中酾?

苏轼《前赤壁赋》中“酾酒临江”的“酾”可以读作sāi是酾字的另外一个读音,读作shāi的时候与读作shī的时候词性、意义均相同。不过,酾读作shī是比较常见的读法,是学界的惯例,约定俗成,如果读酾酒临江时,把它读成shāi,倒显得另类。

赤壁赋是散文吗?

赤壁赋是散文。

《赤壁赋》是文赋,读起来感觉就完全不一样了。虽然在赋中段也有骈对,但是格式更加自由、更加散文化,语言特色明显更加清丽,不油腻。

苏东坡写《赤壁赋》时,刚经过“乌台诗案”的生死劫,贬谪黄州,从精神上和身体上都属于半解脱的状态,对仕途周转也看淡了。所以这篇文赋里面,更多地是个人对时间、空间的领悟和思想境界的超脱,并没有像古赋一样承担政治讽谕功用,而是宣扬一种远离政治的旷达闲适的生活方式。

《赤壁赋》是北宋文学家苏轼所写的散文,分为前赤壁赋和后赤壁赋。其中《前赤壁赋》,是中国古代文学史上的名篇,《前赤壁赋》通篇以景来贯串,“风”和“月”是主景,“山”和“水”辅之,全文紧扣风、月来展开描写与议论。以风、月之景开卷,又于文中反复再现风、月形象。表现了作者的心灵由矛盾、悲伤转而获得超越、升华的复杂过程。

而《后赤壁赋》中所抒发的思想感情与前篇虽无二致,但是笔墨全不相同,以叙事写景为主,主要写江岸上的活动,具有诗情画意。

赤壁赋古今异义字归纳?

北宋苏轼创作的《赤壁赋》中古今异义:

1、望美人兮天一方。

释义:眺望美人啊,却在天的另一方。

美人:

古义:内心所思慕的人。古人常用来作为圣主贤臣或美好事物的象征。

赤壁赋原文带拼音(赤壁赋原文带拼音朗读)赤壁赋原文带拼音(赤壁赋原文带拼音朗读)


今义:美貌的人。

2、凌万顷之茫然。

释义:越过茫茫的江面。

(1)、凌:

古义:越过。

今义:欺辱,欺侮。

(2)、茫然:

古义:辽阔的样子。

今义:完全不知道的样子。

3、况吾与子渔樵于江渚之上.

释义:何况我与你在江中的小洲打渔砍柴。

古义:对人的尊称,多指男子。

今义:儿子。

4、徘徊于斗牛之间。

释义:在斗宿与牛宿之间来回移

斗牛

古义:斗宿和牛宿,都是星宿名。

今义:(1)、驱牛相斗比胜负的游戏。 (2)、相斗的牛。 (3)、挑逗牛与牛或牛与人相斗。

赤壁赋原文带拼音(赤壁赋原文带拼音朗读)赤壁赋原文带拼音(赤壁赋原文带拼音朗读)


赤壁赋写荡舟赤壁如乘风飞行逍遥自得?

是的

文中第一段结尾处“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。”描写的浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。

赤壁赋原文带拼音(赤壁赋原文带拼音朗读)赤壁赋原文带拼音(赤壁赋原文带拼音朗读)


这段写月夜泛舟的舒畅与逍遥自得。

第一段描写写夜游赤壁的情景,浩瀚的江水与洒脱的胸怀,在作者的笔下腾跃而出,泛舟而游之乐,溢于言表。这是此文正面描写“泛舟”游赏景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。

浩浩乎如冯虚御风而不知其所至

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, website.service08@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息