1. > 电脑手机 >

求人可使报秦者(求人可使报秦者翻译)

本文目录一览:

求人可使报秦者

“求人可使报秦者”中“者”为定语后置的标志,词性为助词,结构为“中心词+定语+者”,意思为想找一个可以出使秦国向秦国回复的人。

一、出处:两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传》

二、原文

赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”

三、释义

赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。

赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”

扩展资料

“者”字的有关释义与用法

一、代词:

1、相当于“这”

如:者回(这回);者般(这般);者流(犹言这个流派);者番(这番;这次);者里(这里);者个(这个);者边(这边)

2、用在形容词、动词、动词词组或主谓词组之后,组成“者”字结构,用以指代人、事、物。

3、指代人

射者中。(射的射中了目标。这里指宴饮时的一种游戏,射中的照规定的杯数喝酒。)——宋· 欧阳修《醉翁亭记》

4、指代事或物

逝者如斯夫!不舍昼夜。——《论语》(逝去的时光就像这流水一样,哪管白天还是黑夜都不会停止。)

5、用在数词之后,指代上文所说的几种人或几件事

二者不可得兼。——《孟子·梁惠王上》(以上两者不能够同时得到)

二、助词

1、用在表时间的名词后面,表示停顿

昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。——《礼记》(以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。)

2、作为定语后置的标志

马之千里者,一食或尽粟一石。——唐· 韩愈《杂说》(日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。)

3、用于名词之后,标明语音上的停顿,并引出下文,常表示判断

仁者,天下之表也。——《礼记》(仁爱是天下的表率)

4、用在句末表示语气完毕

大人者,不失其赤子之心者也。——《孟子》(作为成年人,不要失去天真无邪的童心。)

5、用在句末,与疑问词相配合表示疑问

孰为此者?——《老子》(谁又是这样的人呢)

三、形容词

1、虚假,不老实

今以称人之不老实者曰“者”。——明· 顾起元《客座赘语》(现在把不老实的人叫做“者”)

2、通“诸”( zhū)。众多

四、名词:假借,借口

参考资料来源:百度百科-者 (字)

“求人可使报秦者。”的文言文翻译是什么?

找一个可以回访秦国的人。

求人可使报秦者出自:出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。《廉颇蔺相如列传》

时代背景:

战国前403前221是一个兼并剧烈的历史时期。本文所叙史实发生在前283年到前279年之间正值战国中期之末。在此之前秦早已占领了巴蜀并夺取魏在河西的全部土地又多次大败楚军初步形成了统一全国的趋势。在此期间秦以主力图楚前280年秦取楚上庸今湖北房县、均县等地及汉水北岸前278年秦将白起攻破郢都今湖北江陵逼楚迁都于陈今河南淮阳。尽管如此秦仍未停止对赵的进攻所以如何对付秦的挑战已成为赵国安危之所系的大问题。廉颇和蔺相如就是在这个历史舞台上起关键作用的人物。

战国后期是封建割据诸侯纷争最严重的时期。赵国处在四战之地尤其是西邻强秦的威胁最大。本篇记叙廉颇、蔺相如在这种历史情况下西抗强秦为赵国的安全和尊严所做出的贡献同时也写了他们二人为维护赵国的利益彼此搞好团结的事迹。

求人可使报秦者是什么特殊句式,求人可使报秦者句式的正确语序

1.求人可使报秦者使用特殊句式为定语后置句,即使用中心词加上之字加上定语再加上者字结构。

2.这句话的意思是:找一个可以回访秦国的人。

3.使,指挥,调度,支配。

4.这句话的完整部分为:计未定,求人可使报秦者,未得。

5.这句话出自《廉颇蔺相如列传》。

6.公元前283年,赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。

7.秦昭王听说这件事,派人送赵都给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。

8.赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗。

9.想不给吧,又担心秦兵打过来。

10.主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。

求人可使报秦者的翻译 廉颇蔺相如列传节选

1、求人可使报秦者的意思是寻找可以作为信使去秦国回信的人。此句出自史记《廉颇蔺相如列传》,原文节录:

赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。

赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。

2、译文:

赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。

赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。

求人可使报秦者翻译

寻找一个能到秦国去回复的使者。

该句出自两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传》。

原文描述:赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。

译文:赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地被欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。

文学鉴赏

《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。

抓住人物特征,人物形象凸现纸上。司马迁善于抓住人物主要特征进行极力渲染。如在对事迹颇丰的蔺相如这一形象进行处理时,便抓住“智勇”这一特征为核心展开描述。

正如他在本传传末所论赞的:“太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国;退而让颇,名重泰山。其处智勇,可谓兼之矣!”

在对完璧归赵、渑池之会等事件进行描述时更是紧紧扣住蔺相如的机智勇敢这一特征,给读者留下深刻的印象。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, website.service08@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息