1. > 电脑手机 >

关于乡音无改鬓毛衰cui还是shuai的信息

本文目录一览:

乡音无改鬓毛衰cui还是shuai 乡音无改鬓毛衰中衰的正确读音

1、“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”的读音是cuī 。

2、乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

乡音无改鬓毛衰cui还是shuai?

是“shuai”,至于为何,解释说到这一句中的“衰”是指稀少、减少的意思,再者“shuai”与诗末的“lai”押韵“ai”,最重要的根据研究古代读音发现,“shuai”似乎更贴近一些,故而读“shuai”。

当然这一点在《普通话异读词审音表》征求意见时,也得到了回复,不只是“衰”由“cui”变成“shuai”,还有一些古音也被修改,“远上寒山石径斜”中的“斜”由“xia”改成了“xie”。

扩展资料

当然有些人可能会认为改变古音,可能会影响到诗词的合辙押韵,继而故事的韵律美感也会受到影响,但不得不说,古音虽有古韵,但现实生活中,规范读音还是相当重要的,毕竟人与人之间所表露的意思还都得靠发音准确,继而才能将所想表达的意思,无误的传给对方,而古音相比较之下,就显得有一点格格不入。

其实改变古音,继承普通话,并不是一种错误的方式,这是时代的选择,社会发展的产物,这好比春秋战国时期的人都是以“雅言”作为通行语言,而随着时代的变迁,到了唐朝风貌完全变了样子,唐朝以“唐韵”为主,融合了多个民族的方言塑造的一种发音标准,接着我们再看看进来,从文言文到白话文,继而再到四川方言与北京方言竞选普通话,最终锤定以北京话为普通话,由此可见,语言发音的改变,也是随着历史在奔走,从来都没有停止过。

古诗回乡偶书中乡音无改鬓毛衰中的衰读shuai还是cui

上学的时候,老师教我们读“衰”为cuī(崔).似乎这首诗就压韵了!后来古诗读多了!觉得这首诗这么读!这么压韵是错误的.

1985年北京商务印书馆出版的《古汉语常用字字典》对“衰”的注释.有四个义项:shuāi.①衰退,衰弱,衰老.《史记.李斯列传》“物极则~.”《战国策.赵策四》“而臣~.”②cuī.减少.《战国策.赵策四》“日食饮得无~乎?”(每天饮食没有减少吧?)③cuī(崔).等级次第.《左传.桓公二年》“皆有等~.”④cuī(崔).通“纟衰”.古代丧服的一种.《荀子.礼论》“无~麻之服.”

从诗的意义上看!“鬓毛衰”只能理解为:“[鬓毛衰(cuī)]耳边的头发疏落.”不可能是别的意思.

再从诗律方面来看.《回乡偶书》是唐诗,属于格律诗,也就是近体诗,除首句可以入韵,也可以不入韵以外,偶句必须入韵,而且必须一韵到底,中间不能换韵.根据格律诗中绝句减半的特点,《回乡偶书》如果是首句就入韵,那么通篇都要压韵的.

正常情况下,我们都读二句衰(shuai)音,四句来(lai)音,其韵为(ai),由此首句会不会也应该是(ai)韵呢?那么“回”字有没有“hui”的读音呢?中国古代的各地发音本身就不一样,也很难达到统一,如同“通甲字”一样,是不是也有“通甲音”.比如徘徊在很多地方读成徘回,反之回“hui”也有可能读成徊“huai”音,如同还“hai”读还“huan”一样.也许这需要考究一下贺知章先生写此诗的地点和当时人的语音.

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, website.service08@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息