1. > 电脑手机 >

夏洛的网英文版 夏洛的网中英文对照版

夏洛的网英文版翻译

具体如下:

Charlotte is a spider that keeps its promise. In Zuckerman's barn, there are a group of animals living happily, including Wilbur the kind pig and Charlotte the smart and righteous spider. They have established the most sincere friendship.

夏洛是一只信守承诺的蜘蛛。在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中有善良的小猪威尔伯和聪明仗义的蜘蛛夏洛,他们俩建立了最真挚的友谊。

However, one of the ugliest news broke the calm of the barn: Wilbur's future destiny was to become bacon and ham. As a little pig, Wilbur, who was sad and desperate, seemed to have to accept the fate of being slaughtered. However, Charlotte, who seemed small, said, "I'll save you."

然而,一个最丑恶的消息打破了谷仓的平静:威尔伯未来的命运竟是成为熏肉火腿。作为一只小猪,悲痛绝望的威尔伯似乎只能接受任人宰割的命运了,可是,看似渺小的夏洛却说:“我救你。”

Therefore, Charlotte weaves online words on the pigsty with her own silk, which are regarded as miracles by mankind: "ace pig", "shining", "great" and "humility", which completely reversed Wilbur's fate, and finally won a special award in the market competition and a future of enjoying his destiny.

于是,夏洛用自己的丝在猪栏上织出了被人类视为奇迹的网上文字:“王牌猪”、“光彩照人”、“了不起”、“谦卑”,彻底逆转了威尔伯的命运,终于让它在集市的大赛中赢得特别奖,和一个安享天命的未来。

However, at this time, the life of spider Charlotte came to an end.

但,这时,蜘蛛夏洛的生命却走到了尽头。

《夏洛的网》英文版第四章小结

《夏洛的网》英文版第四章已经完成。

我自己特别喜欢这一章,尤其是心情不好的时候,拿出来读一读,就会很快恢复士气。因为它可以提醒我,跌落谷底也只是暂时的,生命总会有奇迹。

这一章有很多细节描写特别精彩。

比如:

描写雨:

The next day was rainy and dark. Rain fell on the roof of the barn and dripped steadily from the eaves . Rain fell in the barnyard and ran in crooked courses down into the lane where thistles and pigweed grew. Rain spattered against Mrs. Zuckerman's kitchen windows and came gushing out of the downspouts . Rain fell on the backs of the sheep as they grazed in the meadow. When the sheep tired of standing in the rain, they walked slowly up the lane and into the fold.

描写小猪的食物,作者明确列出了每一种食物的名字。如果作者没有仔细观察过,是不可能写的如此详细具体的。所以好文字,生动的细节离不开仔细观察生活的心思。

Breakfast at six-thirty. Skim milk, crusts , middlings , bits of doughnuts, wheat cakes with drops of maple syrup sticking to them, potato skins, leftover custard pudding with raisins, and bits of Shredded Wheat .

Twelve o'clock---lunchtime. Midddlings, warm water, apple parings , meat gravy , carrot scrapings, meat scraps, stale hominy , and the wrapper off a package of cheese. Lunch would be over at one.

At four would come supper. Skim milk, provender , leftover sandwich from Lurvy's lunchbox, prune skins, a morsel of this, a bit of that, fried potatoes, marmalade drippings, a little more of this, a little more of that, a piece of baked apple, a scrap of upsidedown cake.

我也学一学这种用列举的方法描写细节。比如,我想告诉你我是一个不擅长整理的人,现在我会具体告诉你我桌子上的物品:

夏洛的网英文版 夏洛的网中英文对照版夏洛的网英文版 夏洛的网中英文对照版


What kinds of things on my desk?

computer screen, key board, mouse and mouse pad , telep hone, printer, power strip , air conditioner remote control,files, paperclips , pencil, pen, color pens, rubber, note book, clipboard , phone, phone charger, earphones, books, cup, tissue, snacks from colleague, an apple, mini mirror, pearl earrings.

其中字体加重的是我刚刚学习到的词,每一种物品都有自己确切的名字,找到它们,能让语言更加准确。

我的问题很明显,就是不能及时把物品归位,导致桌面一团糟。

what about your desk?

描写老鼠的动作以及小猪沮丧的心情:

wilbur watched him disappear into his tunnel. In a moment he saw the rat's sharp nose poke out from underneath the wooden trough. Cautiously Templeton pulled himself up over the edge ot the trough. This was almost more than Wilbur could stand: on this dreary , rainy day to see his breakfast being eaten by somebody else. He knew Templeton was getting soaked , out there in the pouring rain, but even that didn't comfort him. Friendless, dejected , and hungry, he threw himself down in the manure and sobbed.

描写奇迹发生的时刻,作者用了对比手法,前半部分描写最最平常的谷仓声音,后半部分就更突出了代表奇迹的声音。

Darkness settled over everything. Soon there were only shadows and the noises of the sheep chewing their cuds , and occasionally the rattle of a cow-chain up overhead. You can imagine Wilbur's surprise when, out of the darkness, came a small voice he had never heard before. It sounded rather thin, but pleasant. "Do you want a friend, Wilbur?" it said. "I'll be a friend to you. I've watched you all day and I like you."

查词过程中印象最深的是:have the sense to do sth, 其中 sense 的意思是理智,判断力。

原文的句子: Right now I am on my way to your trough to eat your breakfast, since you haven't got sense enough to eat it yourself.

既然你不想吃,我现在就要去你的食槽吃你的早饭。

这里“不想吃”,其实就是说小猪没有足够的理智想明白他需要吃早饭的意思。

有时候我们会陷入犹豫不决,或者懒惰涣散的状态,就是不愿意行动。我觉得从根本上说就是没有足够的理智想明白行动的目标和理由,以及具体行动的路径。

We don't take actions because we haven't got sense enough to figure out our goals, our meanings or our plan.

求《夏洛的网》章节简介(英文)!!!急!!!

A piggy named Wilbur and a spider named Charlotte became friend. The future of this poor piggy is a delicious course of the Christmas' feast. Though ever considering escaping, yet after all he is only a pig. While Charlotte--although be viewed as small and insignificant--said, "Let me help you!" Whereupon she used her silk to weave words such as "Some Pig" and "Terrific" in her web, which are regarded as a marvel by human beings. Those marvelous words alter Wilbur's destiny, and finally earned him a happy and peace future. Nevertheless, at that moment, the life of Charlotte almost completed its span......

夏洛的网英文版内容简介

《夏洛的网》的英文内容:

This is a story about friendship and suffering.

这是一个关于友谊和苦难的故事。

It mainly talks about the friendship between a little pig named Wilbur and a spider named Charlotte.

它主要讲述一只名叫威尔伯的小猪和一只名叫夏洛特的蜘蛛之间的友谊。

Wilbur became uneasy when he knew that all pigs could not escape being killed.

威尔伯知道所有的猪都逃脱不了被杀的命运,他感到不安。

After knowing this, Charlotte decided to save his friend.

知道这一点后,夏洛特决定救他的朋友。

It used its own way to turn Wilbur into a "special pig" and let farmers and people around know that Wilbur is not an ordinary pig and should be saved.

它用自己的方式把威尔伯变成了一头“特殊的猪”,让农民和周围的人知道威尔伯不是一头普通的猪,应该被拯救。

Finally, Wilbur was saved.

最后,威尔伯得救了。

创作背景:

《夏洛的网》的创作灵感源于一个发生在他农场里的很特殊的事件。有一次怀特养的一头猪病了,为了救治这头猪,他费尽心血,寻医问药,与这头猪共度了三、四个十分焦虑的日子。最后这头猪还是死了。

本来这也没什么大不了的,因为这头猪没有病死,迟早也是要被宰杀的。可是怀特对此颇有感触,随即写下了散文《猪之死》,表达了他前所未有的感悟。

《夏洛的网》英文版精读训练(18)

对你来说,初夏是什么感觉?你是否可以凭借记忆让自己置身于初夏的氛围中呢?温暖而晴朗中闻到丁香的气息,蜜蜂在开花的苹果树间飞舞……

现在就欣赏一下E.B.White笔下农场的初夏吧:

The early summer days on a farm are the happiest and fairest days of the year. Lilacs bloom and make the air sweet, and then fade. Apple blossoms come with the lilacs, and the bees visit around among the apple trees. The days grow warm and soft. School ends, and children have time to play and to fish for trouts in the brook. Avery often brought a trout home in his pocket, warm and stiff and ready to be fried for supper.

这是《夏洛的网》第六章的第一小段。这写初夏的文字简洁中透露着优美,值得反复读,甚至背诵。

Lilacs bloom and make the air sweet, and then fade.

夏洛的网英文版 夏洛的网中英文对照版夏洛的网英文版 夏洛的网中英文对照版


这个句子只用了10个单词,就生动的描写了丁香花短暂而美好的一生。

夏洛的网英文版 夏洛的网中英文对照版夏洛的网英文版 夏洛的网中英文对照版


阅读经典的时候,逐字逐句的读,不放过似懂非懂的细节,就会有更多的收获。比如在这一段中有fairest一词,如果查字典会发现fair有很多词意,在本句中是什么意思呢?

目前我的理解为“天气晴朗的”。

全句的意思是:农场上初夏是一年中最快乐,最晴朗的日子。

Early summer days are a jubilee time for birds. In the fields, around the house, in the barn, in the woods, in the swamp---everywhere love and songs and nests and eggs.

love and songs and nests and eggs, 用七个单词描绘鸟儿们从恋爱到生子的过程,精炼至极。

Everywhere you look is life; even the little ball of spit on the weed stalk, if you poke it apart, has a green worm inside it. And on the under side of the leaf of the potato vine are the bright orange eggs of the potato bug.

我们借助作者的眼睛看到了平时不曾留意之处蕴含的勃勃生机。仿佛能够想象作者曾经戳开野草上的小球后发现绿色小虫,翻看土豆秧叶子背面后发现橙色虫卵时的兴奋之情。

"What are you going to do with it?" continued Templeton, his little round beady eyes fixed on the goose.

老鼠那小小、圆圆、黑黑、亮亮的眼睛用“ beady ”来形容可谓传神。

She laughed a tinkling little laugh. "But, my friends, if that ancient egg ever breaks, this barn will be untenable ."

“ untenable ”一词,韦氏字典的解释:not able to be occupied,不能居住。查过字典才知道,此处用词非常准确。

That afternoon, when the wind had died down and the barnyard was quiet and warm, the grey goose led her seven goslings off the nest and out into the world.

那个午后,当风已平息,谷仓小院温暖而安静,灰鹅妈妈带着她的七只宝宝离开小巢,走进这个世界。

词组 “die down” ,意思是逐渐消失。

语言积累小结:

动词:

rake and pitch and load

swoop down

spy

appall

mutter

die down

形容词:

fair

unremitting

beady

tinkling

untenable

stink

名词:

lilac

interlude

conscience

scruple

compunction

lair

附《夏洛的网》英文版第六章全文:

Chapter 6 Summer Days

The early summer days on a farm are the happiest and fairest days of the year. Lilacs bloom and make the air sweet, and then fade. Apple blossoms come with lilacs, and the bees visit around among the apple trees. The days grow warm and soft.School ends, and children have time to play and to fish for trouts in the brook. Avery often brought a trout home in his pocket, warm and stiff and ready to be fried for supper.

Now that school was over, Fern visited the barn almost every day, to sit quitely on her stool. The animals treated her as an equal. The sheep lay calmly at her feet.

Around the first of July, the work horses were hitched to the mowing machine, and Mr. Zuckerman climbed into the seat and drove into the field. All morning you could hear the rattle of the machine as it went round and round, while the tall grass fell down hehind the cutter bar in long green swathes. Next day, if there was no thunder shower , all hands would help rake and pitch and load , and the hay would be hauled to the barn in the high hay wagon, with Fern and Avery riding at the top of the load. Then the hay would be hoisted, sweet and warm, into the big loft, until the whole barn seemed like a wonderful bed of timothy and clover. It was fine to jump in, and perfect to hide in. And sometimes Avery would find a little grass snake in the hay, and would add it to the other things in his pocket.

Early summer days are a jubilee time for birds. In the fields, around the house, in the barn, in the woods, in the swamp---everywhere love and songs and nests and eggs. From the edge of the woods, the white throaded sparrow (which must come all the way from Boston) calls, "Oh, Peabody, Peabody, Peabody!" On an apple bough, the phoebe teeters and wags its tail and says, "Phoebe, phoe-bee!" The song sparrow, who knows how brief and lovely life is, says, "Sweet, sweet, sweet interlude , sweet, sweet, sweet interlude." If you enter the barn, the swallows swoop down from their nests and scold. "Cheeky, cheeky!" they say.

In early summer there are plenty of things for a child to eat and drink and suck and chew. Dandelion stems are full of milk, clover heads are loaded with nectar, the Frigidaire is full of ice cold drinks. Everywhere you look is life; even the little ball of spit on the weed stalk, if you poke it apart, has a green worm inside it. And on the under side of the leaf of the potato vine are the bright orange eggs of the potato bug.

It was on a day in early summer that the goose eggs hatched. This was an important event in the barn cellar. Fern was there, sitting on her stool, when it happened.

Except for the goose herself, Charlotte was the first to know that the goslings had at last arrived. The goose knew a day in advance that they were coming---she could hear their weak voices calling from inside the egg. She knew that they were in a desperately cramped position inside the shell and were most anxious to break through and get out. So she sat quite still, and talked less than usual.

When the first gosling poked its grey-green head through the goose's feathers and looked around, Charlotte spied it and make the announcement.

"I am sure," she said, "that every one of us here will be gratified to learn that after four weeks of unremitting effort and patience on the part of our friend the goose, she now has something to show for it. The goslings have arrived. May I offer my sincere congratulations!"

"Thank you, thank you, thank you!" said the goose, nodding and bowing shamelessly.

"Thank you," said the gander.

"Congratulations!" shouted Wilbur. "How many goslings are there? I can only see one."

"There are seven," said the goose.

"Fine!" said Charlotte. "Seven is a lucky number."

"Luck had nothing to do with this," said the goose. " It was good mangement and hard work. "

At this point, Templeton showed his nose from his hiding place under Wilbur's trough. He glanced at Fern, then crept cautiously toward the goose, keeping close to the wall. Everyone watched him, for he was not well liked, not trusted.

"Look," he began in his sharp voice, "You say you have seven goslings. There were eight eggs, What happened to the other egg? Why didn't it hatch?"

"It's a dud, I gusee," said the goose.

"What are you going to do with it?" continued Templeton, his little round beady eyes fixed on the goose.

"You can have it," replied the goose. "Roll it away and add it to that nasty collection of yours."(Templeton had a habit of picking up unusual objects around the farm and storing them in his home. He saved everything.)

"Certainly-ertainly-ertainly," said the gander. "You may have the egg. But I'll tell you one thing, Templeton, if I ever catch you poking-oking-oking your ugly nose around our goslings, I'll give you the worst pounding a rat ever took." And the gander opened his strong wings and beat the air with them to show his power. He was strong and brave, but the truth is, both the goose and the gander were worried about Templeton. And with good reason. The rat had no morals , no conscience , no scruples , no consideration , no decency , no milk of rodent kindness , no compunctions , no higher feeling , no friendliness, no anything. He would kill a gosling if he could get away with it---the goose knew that. Everybody knew it.

With her broad bill the goose pushed the unhatched egg out of the nest, and the entire company watched in disgust while the rat rolled it away. Even Wilbur, who could eat almost anything, was appalled . "Imagine wanting a junky old rotten egg!" he muttered .

"A rat is a rat," said Charlotte. She laughed a tinkling little laugh. "But, my friends, if that ancient egg ever breaks, this barn will be untenable ."

"What's that mean?" asked Wilbur.

"It means nobody will be able to live here on account of the smell. A rotten egg is a regular stink bomb ."

"I won't break it," snarled Templeton. "I know what I'm doing. I handle stuff like this all the time."

He dissapeared into his tunnel, pushing the goose egg in front of him. He pushed and nudged till he succeeded in rolling it to his lair under the trough.

That afternoon, when the wind had died down and the barnyard was quiet and warm, the grey goose led her seven goslings off the nest and out into the world. Mr. Zucherman spied them when he came with Wilbur's supper.

"Well, hello there!" he said, smiling all over. "Let's see... one, two, three, four, five, six, seven. Seven baby geese. Now isn't that lovely!"

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, website.service08@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息